MIAŁAM MNÓSTWO SZALEŃSTWA
  
    
  Oh, miałam mnóstwo szaleństwa
    
  A szaleństwo mnóstwo mnie 
    
  Nie miałam auta
    
  Nie miałam muła
    
  Nie miałam kłopotów
  
    
  Rodzinka z mnóstwem mnóstwa
    
  Miała zamek w swoich drzwiach
    
  Straszyła, gdy ktoś chodził koło nich
    
  W końcu zaczęli robić więcej
    
  Dlaczego?
  
    
  Nie miałam zamkniętych drzwi
    
  (To nie sposób bycia)
    
  Potrafili ukraść dywanik z podłogi
    
  Chcieli mieć odrobinę mnie
    
  Bo rzeczy, które dostawałam
    
  Jak gwiazdy na niebie
    
  Wszystkie wolne
  
    
  Oh, miałam mnóstwo szaleństwa
    
  A szaleństwo mnóstwo mnie 
    
  Miałam mnóstwo szaleństwa
    
  A szaleństwo mnie 
  
    
  MÓJ MĘŻCZYZNA
  
    
  To Costa mnie bardzo
    
  Ale jest jedna rzecz, którą posiadam
    
  To mój mężczyzna
    
  Zimne ich słowa zmuszają do snu
    
  Ale wkrótce zapomnę się z moim mężczyną
  
    
  Nie jest przystojniakiem
    
  Ani żadnym bohaterem z książek
    
  Jest moim mężczyzną
    
  Opowiadał o dwóch-trzech dziewczynach
    
  Które lubił tak jak mnie
  
    
  Ale kocham go
    
  Oh, mój mężczyzna, bardzo go kocham
    
  A on nigdy się nie dowie
    
  Oh, moje życie jest tylko chwilą
    
  Ale się nie martwię
  
    
  Kiedy trzyma mnie w swoich ramionach
    
  Świat staje się w porządku
    
  Co to za różnica, gdy powiem
    
  Że odejdę kiedy będę potrafiła
    
  Stanę się potrzebna pewnego dnia
  
    
  Oh, cokolwiek wspomnę 
    
  Jestem jego
    
  Na zawsze
    
  I więcej!
  
    
  MIŁOŚĆ NA SPRZEDAŻ
  
    
  Miłość na sprzedaż 
    
  Apetycznie młoda miłość na sprzedaż
    
  Miłość świeża i wciąż nieuszkodzona
    
  Miłośc tylko troszkę pobrudzona
    
  Miłość na sprzedaż!
  
    
  Kto kupi?
    
  Kto chciałby próbkę moich zapasów?
    
  Kto jest gotowy do poniesienia kosztów
    
  Na wycieczkę do Raju?
    
  Miłość na sprzedaż!
  
    
  Pozwól poetom świergotać o miłości
    
  Na ich dziecinny sposób
    
  Ja znam każdy typ miłości
    
  Dużo lepiej od nich
  
    
  Jeśli chcesz dreszcz miłości
    
  Ja poprowadzę cię przez młyn miłości
    
  Stara miłość, nowa miłość
    
  Każda miłość, ale prawdziwa miłość!
  
    
  Miłość na sprzedaż!
    
  Apetycznie młoda miłość na sprzedaż
    
  Jeśli chcesz kupić lub przymierzyć
    
  Choć z nami i pnij się po gwiazdach
    
  Miłość na sprzedaż!
  
    
  ZALEJ MNIE RZEKĄ ŁEZ
  
    
  Teraz mówisz, że jesteś samotny
    
  Płakałeś przez całą noc
    
  Cóż, potrafisz zalać mnie rzeką łez
    
  Zalać mnie rzeką łez
    
  Zalewałam się rzeką łez nad tobą
  
    
  Teraz mówisz, że przepraszasz
    
  Za istnienie w niewierności
    
  Cóż, potrafisz zalać mnie rzeką łez
    
  Zalać mnie rzeką łez
    
  Zalewałam się rzeką łez nad tobą
  
    
  Przejechałeś mnie
    
  Naprawdę przejechałeś mi po głowie
    
  Kiedy nie wylałeś żadnej łzy
    
  Pamiętaj
    
  Będę pamiętała wszystko, co mi powiedziałeś
  
    
  Powiedziałeś mi, że miłość była prawdziwa
    
  Pozwól być
    
  Powiedziałeś mi, że ty
    
  I prawda i ja
    
  I...
  
    
  Teraz mówisz, że kochasz mnie
    
  Cóż, tylko dowodzisz, temu co robisz
    
  Chodź i zalej mnie rzeką łez
    
  Zalej mnie rzeką łez
    
  Zalewałam się rzeką łez nad tobą
  
    
  Zalej mnie rzeką łez
    
  Zalej mnie rzeką łez
    
  Zalewałam się rzeką łez nad tobą
  
    
  W CZYSTY DZIEŃ
  
    
  W czysty dzień
    
  Rośnie i patrzy wokół ciebie
    
  A ty zobaczysz kim jesteś
  
    
  W czysty dzień
    
  Gdy będzie cię zdumiewać
    
  Żarem twojego istnienia
  
    
  Przyćmiewając każdą gwiazdę
    
  Poczujesz część każdej góry
    
  Morza i brzegu
  
    
  Potrafisz usłyszeć z daleka i bliska
    
  Świat, którego nigdy
    
  Nigdy nie słyszałeś wcześniej
  
    
  I w czysty dzień
    
  W czysty dzień
    
  Będziesz wiedział na zawsze i zawsze
    
  I zawsze, i zawsze...!
  
    
  GDZIEKOLWIEK
  
    
  Tam jest miejsce dla nas
    
  Znajdę małe miejsce dla nas
    
  Tylko złap mnie za rękę
    
  I wezmę cię tam
    
  Kiedykolwiek, Któregoś dnia, Gdziekolwiek
poniedziałek, 18 czerwca 2012
It's a Medley tłumaczenie piosenki
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz